Correspondances & Carnet - Voyage Immobile

Précédent    Jour 21    Suivant


----- Original Message -----
From: Picabiette
To: Cathbleue
Cc: LaCath
Sent: Monday, January 20, 2003 7:45 AM
Subject: translateur ou translitérateur ?



Pour s'inscrire

Alors là, c'est fort. Voilà que tu te mets à écrire en russe et anglais, autant dire du chinois pour moi, sans même proposer ton translateur - je l'appelle comme ça désormais, c'est un mot nouveau pour un objet nouveau. Tu aimerais mieux translitérateur ?

Et comment je fais pour comprendre ?


Quant à ce Juergen, je le trouve bien prompt à répondre à une question qu'il ne comprend pas. Un compatriote de Kant, voilà !
Je m'interroge sérieusement sur ses intentions. Un type qui t'adresse ses meilleurs regards... et qui ose, qui a le front, de dire qu'une carte n'est pas faite pour mesurer des distances ?

A quoi sert donc une carte ?

Le genre de gars qui te propose un tour en hélico, et au lieu de te laisser à l'héliport de Paris, il te fait boire la tasse dans le grand bain d'Aquaboulevard. J'aime autant prendre le train plutôt que de me poser dans son engin, pour me rendre d'un point à un autre de la planète. "If you have any further question please let me know": il insiste, en plus !

Ah, je vois que LaCath est rentrée de son périple transaquitain: elle s'en est bien sortie ?
Je t'embrasse,
Picabiette